Para mis lectores, cómplices, y amigos.

Busco compartir años de poesía aprendizaje, vicios y expectativas dejando libre la interpretación final.
Haciendo que la poesía se mueva y nos vaya mostrando algunas cosas que aún persisten en nuestra memoria. Ando en busca de poemas que no mueran, que me desafíen pero lo más importante que me brinden aprendizaje.
Como verán tarea nada fácil, pero confío que este dialogo abierto entre ustedes y yo dará frutos.
Bienvenid@s
Natalia Correa.

sábado, 10 de diciembre de 2011

As an instinct (Por intinto).

As an instinct

As an instinct, each line is eyes that don't sleep,
arms that fulfill the seed, always watching, forgetting the whiteness of your mouth, transience of your mouth within your womb.

Cold voice and wings as books...
As an instinct you laid down as of victory, despite the filth, great and mixed are the seasons of what we call “Motherland,” reflecting the shadow of that sporadic dream in its dance.

Good bye tactic lactic midnight without rupture. As an instinct, our country made of pieces, forgetting the word; knowing only the lie.
Incessant ocean,in laying in chastity repeated , while the murky and lonely image of you gets dissolved
Living th wind and the repeated word “polished.” While the light scaffolding of verses plunges.
And falls
falls
falls
falls

As an instinct...




Poema y edición de la ilustración Natalia Correa.
Traducción e ilustración Carolina Márquez.